LE&T Pieter Wielick Dutch & German Language Education and Translations
  • Home & Information
    • Information >
      • Who
      • How
      • When
      • Common European Framework of Reference for Languages
  • Dutch
    • Online DUTCH language lessons >
      • AKV
      • CNaVT
    • Dutch communication courses
    • Dutch for au pairs
    • Inburgeringsexamen and Staatsexamen >
      • What is the best for you
      • Inburgeringsexamen >
        • Basic Civic Integration Examination Abroad (A1)
        • Inburgeringsexamen in the Netherlands (A2)
      • Staatsexamen
    • Taallessen Nederlands voor (Nederlandse) kinderen in het buitenland
  • German
    • Online GERMAN language lessons
    • German communication courses
    • Goethe-Zertifikat
  • Translations
  • Contact
  • About countries
    • the Netherlands >
      • Info the Netherlands
      • The Dutch language
      • Pictures the Netherlands
    • Germany >
      • Info Germany
      • Pictures Germany
  • Links
Foto
Information about the Basic Civic Integration Examination Abroad


The Inburgeringsexamen A1 takes place at the Dutch Embassy.

The Basic Civic Integration Examination Abroad
 consists 3 elements:
1. Kennis van de Nederlandse Maatschappij (Knowledge of the Dutch Society)      
2. Spreekvaardigheid (Speaking skills) 
3. Leesvaardigheid (Reading skills) 

For the Basic Civic Integration Examination Abroad, it is not required to write any of your answers.
So you only need to read, listen and speak.
You must be able to comprehend and speak Dutch at NT2 proficiency level A1.*


First part of the examination will be the Kennis van de Nederlandse Maatschappij
This part of the examination consists of questions about the Dutch society, all of which will relate to the film “Naar Nederland”. There are 100 questions in the photo book.
At the examination you will have to answer 30 questions from the book “Naar Nederland”. 

You will see the photos, the pictures and two answers (A or B) on a computer screen. After hearing the question and the answers you have to click on the correct answer (click A or B).
The pass-mark for the KNM-test will remain unchanged, you still need 70% correct of your answers (70 out of 100 points).


Second part of the examination will be Spreekvaardigheid 

You must have a basic vocabulary of about 1200 Dutch common words. You should be able to use these words at the right time and you must be able to express these words well.

The exam has 2 parts:
  • answering questions (12 questions) 
    You hear questions. You must answer these questions. You will hear the assignments from the computer via a headset. You need to speak into the microphone. Speak loudly and clearly. It's important that the computer hears your voice well. Hold the microphone close to your mouth. Do not ask the computer any questions. Do you have a question? Then you should ask it before the exam begins. You will not be able to ask any questions during the exam. 
  • responses to conversations (12 questions) 
    You see a video. In the video you see 2 people having a conversation. The video stops. You will then see 3 responses on the computer (A B and C) that the person can give. You have to choose the best response the person can give.

Third part of the examination will be Leesvaardigheid
You have to understand simple texts, such as small forms, appointments and short notes.

The exam has 3 parts:
  • You see 1 word. You hear 4 words. Which word did you hear (A B C or D)?
  • You hear 1 word. You see 4 words. Which word did you hear (A B C or D)?
  • You read small texts. You read a question and 4 answers. What is the correct answer (A B C or D)?

The computer will tell you what you have to do, give examples and record your answers.
The examinations are administered at the Dutch embassy.



* Common European Framework of Reference for Languages. For more information go to 'Home&Information' > 'Information'.

​
© 2021    LE&T  Pieter Wielick
Aangestuurd door Maak uw eigen unieke website met aanpasbare sjablonen.